TCG Nordica http://en.tcgnordica.com Stimulating reflection on human worth as expressed in various Art Forms. Tue, 18 Feb 2020 06:55:30 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.1.4 There is no winter that will not pass and there is no spring that will not come. http://en.tcgnordica.com/2020/there-is-no-winter-that-will-not-pass-and-there-is-no-spring-that-will-not-come/ Tue, 18 Feb 2020 06:55:29 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8464

“Art gives us wings and carries us far far away” — Anton Chekhov 

 In the beginning of 2020, the COVID-19 virus silently started to spread in China, and then the world. It has cold heartedly taken many people’s lives and attacked  people’s health.Suddenly we have been dragged into a war without notification.
 In just a short month, we have experienced shock, fear, anger, grief, helplessness, and anxiety for the future. More than that, every family and individual has paid the price of their freedom. When locked down at home, many people’s only wish is to get back the life that the virus destroyed. Suddenly survival has become an urgent need for Chinese people even though we are in the 21st century. 

However, though disaster is heartless, humanity never loses its heart. So even though we are in the middle of disaster, the longing for beauty and goodness still rises from the human instinct. In this extraordinary situation, we see noble actions by ordinary people, and their stories touch all of us. In fact, greatness is formed by persisting every day, just as even the most powerful rapid is formed by the smallest of streams! Therefor, in these times when the virus recklessly swallows life and threatens all living beings, in the middle of disaster, each and every one of us need to choose to do good. No matter in small or in large, everyone has the ability to do good!


As a member of society, TCG NORDICA’s mission is to share the beauty of art with the world, because we believe that art does not only create beauty, but also provokes reflection, and expresses the innermost thoughts and feelings of mankind. 


Picasso believed that art could wash away from the soul the dust of everyday life. M. Edwards believed  that art could heal scars. So we wish to, limited by our own ability, do our best to accompany all of you with art and culture. 

In these extraordinary time our team wants to provide to all of you an FREE online platform, and to provide bilingual activities within three different fields. We will all get through these difficult times together by supporting each other among our families and friends!

1.    Arts and culture
a.    Music and Heart 
b.    Visual art
c.     Online English club
2.    Family relationships, parent-child activities 
a.    Family relationships
b.    Art oriented indoor activities
3.    Individual Care – Physical and Mental
a.    Body and Mind
b.    Deal with the Fear
c.     Trauma and healing

Due to technological limitations, online activities can only be held in smaller groups. We ask anyone interested to please sign up in the comments field below. We will accept attendees in the order that you have signed up. 


When registering please leave the following information: name / WeChat ID / class of interest.


After leaving your comment we will have someone in our staff contact you directly. 
Furthermore, anyone signed up for the winter camp who has NOT received a personal notification, please contact us. 

]]>
TCG Nordica Spring Festival Break http://en.tcgnordica.com/2020/tcg-nordica-spring-festival-break/ Wed, 22 Jan 2020 09:46:17 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8460 TCG Nordica will be closed due to spring festival holiday, from January 23rd to February 6th, 2020.
We welcome you to visit from February 7th.

TCG Nordica wishes you and your family a happy Spring Festival.

]]>
Zai’s solo exhibition ‘Empty World’ http://en.tcgnordica.com/2019/zais-solo-exhibition-emptyworld/ Sun, 22 Dec 2019 02:25:51 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8435
Artist:Zai Pengfei
Curator:Zhou Fengyi
Arts Consultants:Martin Haarr(NO)
Opening:2019.12.21 19:00pm
Duration: 2019.12.21-2020.2.25

Preface

Zai’s Lies 

I haven’t known Zai Pengfei for a long time. Before I met him, I heard that he went to study in Oslo University in Norway through TCG Nordica Artists Exchange Program. When I visited his studio for the first time, he showed me many of his art works he has created since university. His works in different stages carry different looks. Whenever I asked him about his original intention to create these works, he always smiled and responded to me, “I don’t know”, “it was for self-comfort”, or “I was just bored”. 

During our conversation, I found that Zai was full of ideas. He is very sensitive, and his mind is so active that new creativity can be ignited any time. However, he is not good at expressing himself. Perhaps when these things have been kept in his mind for a long time, it became hard to find a place to release them all. In this sense, many inspirations are floating in his mind like a boat without the topsail. But certainly, his heart has never stopped looking for directions. Therefore, during his time in Norway, his rebellious and helpless mental state made him more anxious and uneasy. 

During his time in Norway, because of cultural and climate differences, it intensified his nostalgic sentiments and loneliness. His questioning of “Who Am I”, the fear of growth, the confusion with life, and the longing for love all stimulated his desire for self-identification. These emotions will be gone as time goes by. The only thing can be perpetuated would probably the lines and squares on the canvas together with some fragmented memories. 

He handed his confusion and fear to time. Anxiety and uneasiness became the motivation for his creation. He expressed his vague emotions through “lies”, which became a remedy that helps ease his anxiety. He tries to build a bridge. However, the purpose is not to cross the river but just to enjoy the process. He wants to make himself tired. He wants to carve every cornerstone and feel the weight of it by himself. He also wants to kill time at the expanse of time because time is the biggest enemy of “time”. 

I see “lies” as the inspiration of his works and time as the object to be crusaded, because we live in such real and complex world. It is for this reason that such works become significant and valuable. The issues behind those works are not just individual concerns, but reflect the shared struggles in this contemporary society, especially among young folks. Zai’s Lies play the main role in the life situation of most youth groups. In between the tension of survival and dreams, infinite life and time, a sense of urgency has become a normal state of life. 

“Zai’s Lies” is a true lie and also a white lie, which is a channel for his self-release. Like a painkiller, we know that it can only paralyze the nerves temporarily, but it won’t bring ultimate healing. Despite this fact, people still choose to rely on it most of the time. 

Zhou Fengyi 
2019.12.14
]]>
Bach goes to Nordica | Concert Dec 28th http://en.tcgnordica.com/2019/bach-goes-to-nordica-concert-dec-28th/ Wed, 18 Dec 2019 08:51:48 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8413

Time
Dec. 28th
8.00 pm.

Tickets
120 RMB in advance
150 RMB in the door
75 RMB for children aged 3-12
FREE for children below 3

Place
F.3-B.1 the Second Avenue of Rain Town, Kunming

Bach and his music

Johann Sebastian Bach (1685-1750) is widely considered to be the greatest composer of all time. He wrote an incredible amount of music and his music has exercised an immense influence on western music. In spite of this, Bach was in his own time more famous as a performing musician than as a composer. 

 Especially famous was his virtuoso improvisations on keyboard instruments and this also spilled over into some of his compositions: During the concert Peter Arendt will play Bach’s three great harpsichord toccatas (played on Nordica’s grand piano).

“Toccata” comes from the Italian “toccare” and means to “touch”. It is a form of written down “improvisation” where the performer first “touches” the instrument in a short flourish where he tests the possibilities of the instrument and shows off his own skill. This is followed by a longer more structured main body of the piece.

In between the three toccatas we will hear a number of Bach’s most famous chorales and soprano arias, arranged specially by Peter for this concert so as to include Pipa and Erhu. 

The Musicians

Betty and Peter in their home in Denmark

Betty and Peter Arendt
Danish Betty and Peter Arendt are both classically educated musicians (as soprano and organist respectively). They always have made Western classical music but have also for decades travelled around the world and made music together with musicians from many countries: Armenia, Honduras, India, Madagascar, Philippines, Tanzania, Thailand, Zimbabwe, to name a few. Since the beginning they have always returned to Bach though, whose music they continue to perform at concerts, and have recorded on two CD’s. 
They have been in Kunming two times before, where they have performed both Chinese and Danish music.

Zhang Yu and Sun Yuming

Zhang Yu 张羽
Zhang Yu plays a variety of instruments, but in this concert, she will focus on the Erhu – an instrument whose timbre fits Bach’s melodies wonderfully.

Sun Yuming 孙毓茗
Sun Yuming is a professional musician from Kunming, who plays Pipa. She and Zhang Yu are old friends of Betty and Peter, and have toured in Scandinavia with them several times, where they have played both Chinese and Western music together.

Skjold Arendt
As the son of Betty and Peter, Skjold has been singing since he was a toddler. In this concert he will sing the bass parts in the chorales.

Program

Toccata for Harpsichord in D-major (BWV 912) – piano (11:30’’)
(Presto)
Allegro
Adagio
(Andante)
Con discrezione
Presto

Aria from Cantata no. 36 (BWV 36,7) – soprano & piano

Air from Orchestral Suite no. 3 (BWV 1068,2) – erhu, pipa & piano

Choral from Cantata no. 1 (BWV 1,6) – soprano, basso, erhu, pipa & piano

Toccata for Harpsichord in e-minor (BWV 914) – piano (7:30’’)
(Allegro)
Un poco Allegro
Adagio
Fuga

Choral from Cantata no. 79 (BWV 79,3) – soprano, basso, erhu, pipa & piano

Choral from Christmas Oratorio (BWV 248,42) – soprano, basso, erhu, pipa & piano

– interval –

Toccata for Harpsichord in G-major (BWV 916) – piano (9:00’’)
(Allegro)
Adagio
Allegro e presto

Aria from Cantata no. 82 (BWV 82,3) – soprano & piano

Total time: approximately 1 hour and 30 minutes including 10 minutes break.

]]>
Lucia Concert http://en.tcgnordica.com/2019/lucia-concert-2/ Tue, 10 Dec 2019 07:43:39 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8403

Time: Dec 14th 20:00

Tickets
In-door: ¥40
 Pre-sale: ¥30
Under 12: ¥20
Under 3 free entrance

Tradition has it that Lucia should wear ‘light in her hair’, which in practice means a crown of electric candles in a wreath on her head. Each of her handmaidens carries a candle as well. Parents gather in the dark with their mobile cameras at theready.

The star boys, who like the handmaidens are dressed in white gowns, carry stars on sticks and have tall paper cones on their heads. The brownies bring up the rear, carrying small lanterns.

There is a special atmosphere when the lights are dimmed and the sound of the children singing grows as they enter from an adjacent room.

Check out TCG Nordica’s WeChat to buy tickets in pre-sale.

]]>
Advent: A time of expectation and hope http://en.tcgnordica.com/2019/advent-a-time-of-expectation-and-hope/ Tue, 03 Dec 2019 07:19:04 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8394

The last four weeks before Christmas, the Scandinavian countries have a time that is called Advent. It is a time of expectation. Very soon we will celebrate Christmas! The big celebration is Christmas, but in Scandinavia there are several ways to mark the time leading up to Christmas, and many of the decorations are full of meaning.

The advent star

The first symbol is the star, and it will be fixed in the window with an electric bulb inside. It reminds us about the star that showed the way to the wise men or the magi from the East who came to celebrate that the Messiah had been born 2000 years ago.  Since the Scandinavian Winter is very dark, the star will shine day and night.

The advent candle

The second symbol is the candle. On the first Sunday of advent Scandinavians put out the advent candlestick for four candles. Only one candle is lit the first Sunday, two the next, then three and lastly all four candles on the last Sunday before Christmas. We also have songs with four verses, and there is one verse for each Sunday. The candles show us how far away Christmas is. According to the Western tradition, the living lights also remind us that Jesus said: I am the light of the world.

And electric candle stick with several lights will also be put in windows and shine throughout the advent and Christmas season.

The advent calendar

Children receive a calendar where there are 24 hatches. Behind each hatch there is a chocolate or a tiny toy. In the past when I was a child, we made an advent hedgehog. A potato was wrapped in aluminium foil, given legs with four matches and another 24 matches were stuck into the back of the potato. Every day one match was pulled out and we could see for ourselves that December 24th, Christmas eve, was approaching.

Baking christmas cookies

Advent is a time of anticipation and the word advent means “the coming”. In Scandinavia, we are waiting to celebrate Christmas, to sing songs about the Saviour that came to us as a baby 2000 years ago, to eat food, sweets and gather as a family. Advent reminds us that the celebration will come, but be patient, wait and prepare some more time.

According to the Western tradition, Advent means hope, for children hope of gifts and joy, family celebration and holiday from school. For adults, hope for family get together, traditional celebration and days off work. For everybody hope for joy and peace.

]]>
Christmas Events | TCG Nordica’s December Program http://en.tcgnordica.com/2019/christmas-events-tcg-nordicas-december-program/ Mon, 02 Dec 2019 07:14:37 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8390
]]>
Christmas Fair Activities http://en.tcgnordica.com/2019/christmas-fair-activities/ Mon, 02 Dec 2019 07:09:51 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8373

Here is a little selection of what you can experience at TCH Nordica’s 16th International Christmas Fair 6th and 7th December in Rain Town, Kunming.

1
Yunshang Chorus

Yunshang Chorus, founded in January 2017, is spontaneously organized by students from the College of Music, Yunnan Art University. There are currently over 50 members in the choir and Mr. Yu Qiaozhuang is the permanent conductor.

In December 2017 the choir was invited by TCG Nordica to participate in the performances of “Christmas Fair” and “New Year Concert”.

In April 2018 it participated in the “The 5th Yunnan Native Song competition”, and won the first prize of National group;

In August 2018 it served as a teaching demonstration group in the chorus and conduct training for Yunnan teachers in the summer of 2018;

In August 2018 it participated in the “2018 Huang Long Music Season · Chorus Week” in Zhang Jia Jie, Hunan Province, and won the gold medal of “Adults Chorus Group” and “University Group”;

In October 2018 Yunshang Chorus took part in the “6th Jia Lin Jiang Chorus Festival” and won the Wan Juan Lou Cup.

2
Meet Santa: Recording moments with friends

My name is Tom Liesener and I am from Alaska. I have lived in Kunming for 7 years. Some of you have already met me: I was the TCG Nordica Christmas Fair Photographer in 2014, 2015 and 2018.

In America, Christmas is a time for families to come together, enjoy a Christmas meal and open presents from under the Christmas tree. It’s also a great time when the family is together to get that Christmas Family photo. I’m looking forward to seeing you at this year’s Nordica Christmas Fair.

3

Feast on international cuisine and handmade food

Since 2007 Jenny has been making Handmade Jam without preservatives. All the jam making processes are very attentive. In order to thank and commemorate her old Norwegian friends who shared the recipes, she uses high-quality fruit to make high-quality jam and share it with her friends who love life, love family and love sweetness. All her jam recipes come from Norway.


4
Mainland China’s first World Fair Trade certified company

As mainland China’s first World Fair Trade certified company, Danyun’s purpose is to develop rural areas  economy, help farmers raise their standard of living, cultural and educational standards and create job opportunities. With great inputs, our tea products are certified organic in four countries, and is widely exported to the International market. We look forward to sharing with you the healthy and ecological products and the enthusiasm of farmers from the remote and rural areas.

5
Christmas Fair children activities

TCG aesthetics appreciation and holistic education

At TCG Nordica we wish to educate children in the best way possible.

We believe that learning is much more than just attaining skills and knowledge. 

Skills and knowledge are of course essential parts of learning, but we strive to teach children as the whole human beings they are. Social and communicative competences, personal experiences, realizing your own potentials and nurturing your creative abilities are extremely important facets of learning. 

Therefore, we will create a safe learning environment, where your child can grow, not only as an artist, but as a human being. The passionate teachers will use varied and inspirational teaching methods and they will pay attention to each individual child and their learning processes.

Children’s movie corner

Cartoons and movies for children

Children’s English reading corner

Every year, Cenci takes you on a wonderful journey in English reading, with our dedicated teachers, fun filled class, books that dazzle your eyes. 

Come to join our unique way of presenting the stories. Are you expecting us? We are expecting you! 

Join us on December 6th and 7th! Let’s read, let’s explore.

Face painting

Children’s Hand Craft

This year’s Christmas Fair will be held on

6th December 2019
PM 17:00-21:00

7th December 2019
AM 10:00-PM 18:00

The fair takes place at our new address at the Second Avenue of Rain Town!


]]>
TCG Nordica ARTIST-IN-RESIDENCE PROGRAM(AIR)丨KARIN HÄLL http://en.tcgnordica.com/2019/tcg-nordica-artist-in-residence-programair%e4%b8%a8karin-hall/ Tue, 26 Nov 2019 09:31:40 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8362

Karin Häll (MFA) is an artist, based in Stockholm, working with sculpture, drawings and installations



About artists:My work reflects a universal interplay where human changeability is put in focus, artwork that in different ways relates to phantoms and life’s demands. Each piece has its own story where the point of departure has been to describe a societal phenomenon or a particular condition. I’m working in various materials and consistently use simple, recurrent, often archetypal symbols and statements to allow the recognizable to be charged with ambivalence.


KARIN HÄLL www.karinhaell.se
CV
EDUCATION:
2018 Post Master, Negotiations of Writing, University College of Art, Craft, Design 2016-17 Post Master Royal Institute of Art, projekt, Printmaking
1985 -91 University College of Art, Craft, Design, Master of Fine Art Stockholm 1983-85 Idun Loven Artschool, sculptur, Stockholm
1982-83 Nyckelviksskolan, Stockholm
SOLOSHOWS:
2018 Passagen, Linkopings Konsthall 2018 Kludd Projectroom, Bandhagen 2018 Konstfrämjandet Karlstad
2018 Örnsköldsviks Konsthall
2018 Konstfrämjandet Värmland
2017 ID:I Galleri, Stockholm
2016 Schillers Palais, Berlin
2015 Projectroom, Studio44 Stockholm 2015 Vallentuna Kulturhus
2015 Supermarket International Art Fair, Stockholm
2011 Anekdoter, arr Tempoart/Västmanlands Läns Museum, Västerås 2010 eartht isn’t earth, Konstfrämjandet, Örebro
2009 KAZ Galleri, Västerås
2008 Museum of Art, Vetlanda
2007 Teatergalleriet, Kalmar
2006 Konstepidemin, Göteborg
2004 Galleri PS, Göteborg
2001 Härnösands Konsthall
GROUPSHOWS:
2019 Norrtälje Konsthall
2019Rönnells Antikvariat, Stockholm
2018 Hilbert Raum, Berlin
2017 Alma Löv Museum i Värmland
2017 Supermarket Art Fair Stockholm
2017 Side by side ID:I Stockholm
2017 Husby Konsthall , Husby
2016 Vetlanda Museum of Art
2016 Art Athina, Internationale Contemporary Art Fair 2016, Athen 2015 Encounter, Studio44 Stockholm
2015 Museum of drawingart, Laholm
2014 ÄGD, Fullersta Gård, Huddinge
2014 Psyke, Studio44, Stockholm
2013 Konstforum, Norrköping
2013 ÄGD, Väsby Kungsgård, Sala
2013 Konstforum, Norrköping
2013 Galleri HUUTO, Helsingfors, Finland
2012/13 Multipel nu. Dunkers Kulturhus, Helsingborg 2012 Galleri Tegen 2, Stockholm
2012 Multipel nu, Museum of Art, Ystad 2012 Galerie Dada Post, Berlin, Tyskland 2012 Cirkulationscentralen, Malmö 2012 ÄGD, Stockholm
2012 Process-Space Art Festival 2012 , Balchic, Bulgaria
2012 What a mess, Art Fair, Hydrogenfabrikkens Kunsthall, Fredrikstad, Norway 2012 Arbetslinjen, Studio44 Stockholm
2011 Stilla natt, Tegen 2 Stockholm
2011 Art In Office Stockholm
2011 Labyrint, Studio44, Stockholm
2011 On the wall for all, V.Art 11, Värnamo
2011 Supermarket International artfair, Kulturhuset, Stockholm 2010 LAST, Studio44, Stockholm
2009 Alt_Cph 09- The Alternative Art Fair in Copenhagen
2009 Kunst Stoff:Natur, Forum fur Aktuelle Kunst, Starkow, Germany 2008 Konstnärshuset, Stockholm
2008 Syskon, Studio 44, Stockholm
2008 Endlich Menschlich, Galerie Montanaberlin, Berlin
2008 Drawings Studio 44, Stockholm
2007 Skulptur i parken, Kultur i länet, Wiks slott, Uppsala Läns Landsting 2005 Female spaces, South Africa National Gallery, Cape Town
WORK IN PUBLIC SPACES:
DIÖS/SIAB, Uppsala
Gatu-och Fastighetskontoret, Stockholm
REPRESENTED:
Swimminghall,Härnösands Ulvesunds Collage, Kungsör
City Library, Kalmar
Vetlanda Museum of art
Museum of Drawingart, Laholm Linköpings city
Ricklundsgårdens Museum, Saxnäs
GRANTS/RECIDENSIES:
2018 Arist in Residence, Loviisa, Finland
2018 Längmanska Kulturfonden
2018 Helge Axelsson Johnsons resestipendium
2016 Bror Marklunds Skulpturstipendium, Örnsköldsviks kommun och konsthall 2016 IASPIS, Konstnärsnämnden
2014 Ricklundgården, Saxnäs, Residency
2013 Västmanlands Landstings Kulturestipendium
2013 Clarence och Else Blums fond, Sveriges Konstnärers Förening
2012 IASPIS internationellt kulturutbyte, Helsingfors
2011-2012 Sveriges Bildkonstnärsfond, 2-årigt arbetsstipendium
2009 IASPIS internationellt kulturutbyte, Köpenhamn
2009 Ålands Kulturdelegation
2008 IASPIS international kulturexchange, Berlin
2006 Helge Axelsson Johnssons stiftelse, Italien
2003 Emma Ricklunds stiftelse
2001 Salagårdens kulturstiftelse, Delsbo kommun
2001 Kersti Lissmyrgården, Malungs kulturstiftelse
ARTRELATED WORK:
Editorial Staff, The culture journal Hjärnstorm 2016- Mentor, Grafikskolan Stockholm 2015
Member of the board Grafikskolan i Stockholm 2007-2013 Member of the board gallery ID: I Stockholm
Member of the board: Galleri Studio 44, Stockholm 2011
Teacher in fine art: Konstfack 2003, Norrköpings Art school 2003-05
Wiks Folkhögskola 2004-2010, Nyckelviksskolan 2011
AMAC – Wiks Folkhögskola/ AMAC Sydafrika 2005
Project manager: Skulptur i parken, Wiks slott, Uppsala läns landsting 2007 Konsthandläggare mm, Kultur I länet, Uppsala läns landsting 2010


The Roving Figures
The drawings of Karin Häll


I walk slowly into myself, through a forest of empty suits of armor.
 – Tomas Tranströmer


Swedish artist Karin Häll stuck several sketches of different sizes and shapes on the walls of her studio in Chuangku art community at Kunming: An eye, a tree, some gloomy faces, and The Life and Work, an artist’s handmade book from the coarse sandpaper. I was fascinated by the figures on these randomly arranged scrapes. They were lively yet slightly gloomy. It seemed as if they were talking to each other, yet they seem to have nothing to do with each other. These are moments from “life and work”, and figures invited by the artist to present themselves in between.
Karin was fond of drawing since she was a child. She was seriously criticized by the teacher for sketching in the textbooks, and was even asked to restore the books back to how they were look like. I can very much relate to her experience. Workbooks, textbooks, desks and walls could all be our canvas. No one can stop a person from drawing, just as you can’t stop a child from growing up.
We used to hike together on the outskirts of Kunming, enjoying the nature and overlooking the city. Drawing, she says, is much like hiking. It makes one relieved from the mental pressure. There is no pressure from “self-judgment” to do “official works”. I totally agree with that. Casual painting is very similar to hiking or walking. No specific reason or goal is needed. You’re just walking and drawing. After letting go the inner anxiety, you feel very much refreshed. They also often give people the illusion that we are busy and focused. In fact, more often than not, we are just being idle and distracted. It is said that the mind works best when distracted. Thoughts emerge naturally in inactivity, and then vanish automatically. Figures become the extension of roving thoughts, which in turn leads people to association and observing. That’s how we got the figures on the scraps of Karin’s paper. They are like the footprints of hiking in the hills, fresh, natural, firm and steady.
Karin’s drawings feature powerful lines and bold color bulks, emphasizing the contour of the figures and the stereoscopic aspect of them. This may have something to do with her sculpture practice. Her figures always start with bulky objects. In a recent exhibition, Karin used sculpture and finished products to make scattered black blocks on the wall. It seems as if they were fragments floating in the air or debris salvaged from the sea. In another work, “The Order of Things”, she put gloves, boots, books, plants, flowerpots and mud balls on a hilly setting of artificial hair. That very much reminds us the spaces in Giotto’s paintings, and the grotesque rocky mountains. The “finished” sculptures also offer us glimpses of Karin’s daily drawing practices: moving lines, wraparound bulks, and simple forms. Generally speaking, Karin would keep objects and figures apart from each other. But she could somehow make them associated with each other intrinsically. Those objects or figures are usually only half done. Or that’s how she intents people to see. This makes the figures detached from the roving thoughts, while the viewer’s attention is channeled to wander among the objects. She keeps the objects malleable, maintains the traces, and exposes the undertone. These are the labor work of her hands – covering, modifying, smearing, and emphasizing. That’s also how Karin works on her drawings. The traces of daubing and emphasizing are visible, and the paper being cut, bound, sewed and stuck. Although the drawings seem casual and were done freely, they demonstrate how she can control over the figures and strength to get particular feelings noticed. I think that’s the spirit.
As far as I can see, these figures are different moments from “life and work” that share common spiritual temperaments – fun, mysterious, and gloomy. For example, she likes to draw her left hand, figures from Nordic mythology, portraits shrouded in contemplation, and faces in the shadows. Besides, there are more bulky figures, such as houses, clouds, shoes, gloves, etc. This temperament might have come from the unique spiritual realm of northern Europe, championing simplicity and black. It reminds me of the patients in the ward of Munch’s paintings. Of course, there are some lovely and fun figures too. These figures, which are not deliberately created, have the same spiritual temperament. This is like a person who walks in a certain gait and posture that can be recognized from a distance.
An artist’s drawing is the most private stage, in which figures or texts are slowly come to present themselves. While the artist acts as the master of ceremonies, the figures come to look for their creator. It’s like how the Swedish poet Tranströmer put it that it’s not he who was looking for the lines, but the poems seek for him, begging to be presented. This is a mysterious process. Because of this, an artist or poet is not working on a mission that must be accomplished. Instead of forcing herself to create masterpieces, she just shares this process with others.
Without setting any frames and goals, she paints and smears freely. This is like natural breathing, strolling in the mountains, enjoying moments of silence, and preparing the figures to emerge. This is the pleasure and reflection brought to me by the mysterious and wonderful drawings of Karin Häll.


Luo Fei
September 30, 2019, Afternoon
Prague Cafe, Kunming
Translated by Nathan XiaoThe Roving Figures
The drawings of Karin Häll

]]>
Borghild Rudjord Unneland(NO)丨TCG ARTIST-IN-RESIDENCE PROGRAM(AIR)-Exhibition http://en.tcgnordica.com/2019/borghild-rudjord-unneland%ef%bc%88no%ef%bc%89%e4%b8%a8tcg-artist-in-residence-programair-exhibition/ Mon, 18 Nov 2019 12:10:19 +0000 http://en.tcgnordica.com/?p=8356
Curator: Zhou Fengyi
Opening:2019.11.23 15:30pm
Duration:2019.11.23-12.03
Location:TCG Nordica International Culture Center( F.3 -B.1 the Second Avenue of Rain Town, Kunming)

About the Artist
Borghild Rudjord Unneland born 1978, is a Norwegian artist educated at Bergen Academy of Art and Design. During the last years she has produced several solo exhibitions in renowned art institutions as well as a number of group exhibitions both nationally and internationally as well as public commissions. 

Artist statement
I predominately work with installations, using everyday objects and natural materials as important effects. In my work I explore relationships between materials, surfaces and details and the associative affects they produce. Through unexpected material combinations, manipulated surfaces and unforeseen attached details, I seek to instigate new lines of thought.
The relationship between thought and material presence lies at the core of my art production. The sculptures can be interpreted like poems in physical form, where the links that appear in the encounters between different objects generate associative connections like stanzas in a poem.

Preface–The shape of time

Borghild is from Norway who is the second resident artist I have received. She is very friendly and easy-going. I like to work with her, which makes me not have too much psychological burden due to language barriers. During her stay, the work went well. I have learned many new words, and it is not very difficult to speak English.

With the development of the work, there are many ideas appearing in her creative process. When the first work was just formed, she could pray to God and said to me, “I can finally sleep.” In the following days, she overturned the plan that had been planned for nearly two months, temporarily changing the work materials and exhibition theme. Her anxiety and insomnia come from the connection between her works and time. Her settling of time is relatively short, while her works depend on time.

Borghild brought a lot of clothes from Norway, which filled up the whole suitcase. She told me that behind every piece of clothing there are stories you couldn’t see. They are frozen in the past time, and you will never see them again. Through these solid shaped clothes, I can see the shape of time and the emotion behind the clothes. In the sun, as the shadow gradually changes, the work looks as if a stalactite.

It’s a great honor for me to observe the creative process of these works on site. During Borghild’s short stay, she didn’t give me more text about her and her works except for talking. Besides some articles about her are in Norwegian, i can’t find more description of her because she does not want to use the text to interpret her works. Before she came to Nordica, in order to learn more about her, I browsed her personal home page, which did not have too many text descriptions about the works, only the works’ names or even Norwegian.

In the absence of the text explanation given by others, the meaning of the work is only carried in the digital image which can be acquired by vision at this time. She and I don’t have the same cultural background and common language. If the objects recorded by images are the carriers of the language of her works, how should I interpret them? In my life experience, reading a person or a work is undoubtedly mixed with my emotional status and cognitive limitations. Maybe the meaning can be described as “Chinglish art” (laughter). Later, she said that it was her goal not to rely on words to explain her works because she was interested in the visual language and atmosphere that were not easy to express in words. Perhaps, “Chinglish art” is also a reasonable language form to some extent. (Note: “Chinglish art”: in a certain context, it means a cognitive way with personal limitations, and the right of interpretation belongs to the author.)

Borghild arrived in Kunming on the evening of November 10, 2019 and began to work in the residence on November 11. Today is the evening of the 16th, I wrote a preface for her exhibition for publicity—less than a week before Borghild’s entry into the exhibition. At the moment, I have to leave an unknown suspense, because her works are still in the process of creation. As she first tried to name her Exhibition: “Everything is Waiting”, everything is moving in it’s time.  

I was just about to finish writing when Borghild sent me the theme of the exhibition. She said, “The exhibition petrification is dealing with the staging of something left behind. Traces of something unknown hanging on the wall or left on the floor. What was once soft have become rock hard, like a muscle memory of past materialities. In ‘ ‘Art as Technique’ (1917) Viktor Shklovsky wrote ” And art exists that one may recover the sensation of life; it exists to make one feel things, to make the stone stony.” In this exhibition I am not making the stone stony but rather I am discussing how we can make what was once soft and pliable, soft again.” Finally, she named the exhibition “Petrifications”. 

To some extent, fossilization is indeed a shape of time, and Borghild’s job is to hide this kind of things in the past time, which were once soft and warm. As she said, “The relationship between thought and material presence lies at the core of my art production. The sculptures can be interpreted like poems in physical form, where the links that appear in the encounters between different objects generate associative connections like stanzas in a poem.”

Zhou Fengyi
2019.11.16
Creative process
]]>